Si quieres leer lo que escribí el año pasado sobre este libro pincha aquí.
El escritor catalán Alejandro Palomas ha obtenido hoy el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil en su edición 2016 por su novela "Un hijo", publicada simultáneamente en marzo de 2015 en catalán y castellano, por su "obra polifónica, profunda y emotiva".
El galardón, concedido por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, distingue una obra de autor español, escrita en cualquiera de las lenguas oficiales del Estado y editada en España en 2015. Un premio que está dotado con 20.000 euros.
El jurado de esta edición ha decidido premiar Paloma (Barcelona, 1967) "por su obra polifónica, profunda y emotiva que trata con originalidad temas actuales. Sus personajes van creciendo dentro de una trama que engancha al lector".
El escritor catalán, licenciado en Filología inglesa y Master in Poetics por el New College de California en San Francisco, ha traducido obras de clásicos anglosajones como Katherine Mansfield, Willa Carther, Oscar Wilde, Jack London o Gertrude Stein; y dirige la colección "Pérfidos e Iluminadas", de El Cobre Ediciones, en la que ha traducido las memorias de Françoise Sagan, "Desde el recuerdo".
Con el pseudónimo de Cassandra Leytton se convirtió en finalista del Premio Ciudad de Torrevieja de Novela en 2008 con la obra "El secreto de los Hoffman", que presentó con el título "La vida que nos queda". Tres años más tarde quedó también finalista del Premio Primavera de Novela con "El alma del mundo".
Pero Palomas es autor también de la trilogía formada por "Una madre", "Un hijo" y "Un perro", obras que han sido traducidas a ocho lenguas.
La obra hoy galardonada con el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil fue distinguida también en el 2014 con el Premio Joaquim Ruyra de Narrativa Juvenil para novelas inéditas en catalán.
El jurado de esta edición ha estado presidido por José Pascual Marco, director general de Industrias Culturales y del Libro, y ha estado compuesto por representantes de la Real Academia Española y de la Lengua Vasca, así como representantes de la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE) y de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE).
No hay comentarios:
Publicar un comentario