jueves, 7 de septiembre de 2017

El libro de los guarripios de Arnold Lobel

El libro de los guarripios

Texto e ilustraciones:

Arnold Lobel

Traducción: Miguel Azaola


205 x 255 mm, 48 páginas

(+ 4 años) 2017.







Por José R. Cortés Criado.


El norteamericano Arnold Lobel se dedicó a la publicidad, después a la ilustración y a escribir libros como este que a base de versos (limerik) construye múltiples historias breves cargadas de humor, ironía y sabiduría.

El primer limerik del libro nos presenta al autor del mismo como un personaje más de la familia guarripia: Un cerdo algo viejo escribía / historias de noche y de día / y con sus colores / disfrutaba horrores / pintando los cuentos que hacía.

Con gracia e ingenio podemos leer sobre el cerdito de Motril, Gijón, Jerez, Toronto y Belgrado entre otros y saber de los que les gusta cazar mariposas, pasan frío, tienen malos modales, son fumadores, tranquilos, imponentes, pillos o amantes de la flora.

La habilidad del traductor, Miguel Azaola hace que la traducción se adapte perfectamente a nuestro oído, pues conserva la rima y el ritmo necesario en este humor cargado de tonos absurdos.

Cada limerik está acompañado de una dos o tres viñetas según el autor considera necesario para complementar el significado de la estrofa, en ese viaje por diferentes ciudades y países viviendo situaciones únicas y sorprendentes.

Cada imagen destaca por su riqueza cromática, detallismo y expresividad, dotando de vida a todos los cerdos y cerdas ataviados con vestimentas y hábitos humanos, ya sea durmiendo en una confortable cama, construyendo castillos de arena o ir ataviados con chisteras, voluminosos vestidos y enormes pamelas.

El libro se cierra con la presencia del viejo cerdo escritor que se despide después de escribir y dibujar este libro junto a su gato con otros versos.

El limerik es un poema humorístico inglés de cinco versos con rima (AABBA) que se usaba en el siglo XVIII; suelen mantener una misma estructura, según Gianni Rodari es así:

El primer verso define al protagonista: Había un cerdito en Motril

El segundo indica sus características: que se hizo a la mar en barril.

El tercero y el cuarto se realiza una acción: ¡Sabroso cerdito! / le dijo un bonito.

El quinto es un epíteto final extravagante: Así que volvió a más de mil.

La editorial kalandraka ha vuelto a recuperar un clásico de la literatura infantil de reconocido prestigio con este álbum ilustrado escrito en versos en 1983, que no perdido un ápice de actualidad.

Buen libro cargado de alegría, ironía, imaginación con dosis grotescas que hacen reír al lector y disfrutar de lo escrito y dibujado.

Me ha gustado mucho, disfruté cada página mientras lo leía y observaba.




No hay comentarios:

Publicar un comentario