Mostrando entradas con la etiqueta (4 años). Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta (4 años). Mostrar todas las entradas

sábado, 3 de febrero de 2018

Luvia de cocodrilos de Maurice Sendak

Luvia de cocodrilos. 

Un alfabeto

Dibujos: Maurice Sendak

Versión: Gloria Fuertes


ISBN 978-84-8464-298-5
127 x 177 mm, 32 páginas

(+ 4 años) 10€, 2017.





Por José R. Cortés Criado.

Maurice Sendak nos presenta un abecedario muy particular, siguiendo su estilo libre y algo surrealista nos presenta a una familia de cocodrilos muy humanizados que tanto pasean por el jardín como conducen un automóvil o danzan como los indios pieles rojas.

Cada capítulo empieza por una letra y sigue el orden que marca el abecedario, así en la A presenta a los protagonistas: “Aquí tenéis Coca / Coco y Cocodrilín / paseando por el jardín” y finaliza con la Z: “¡Zapatilla, zapatorro! / juegan al corro”.

Todas las páginas tienen su ilustración adecuada y podemos ver a tan cocodrilil familia pinchando globos, con un resfriado, fregando platos, desayunar, asustar y a veces acompañados de otros animales invitados a su historia como el elefante elegante, la cangura andante o el raudo reno e incluso hay una escena con un niño.

Hoy sigue teniendo su pizca de gracia tan singular libro lleno de escenas diversas de tan original familia que nos muestra por medio de palabras rimadas la grandeza del alfabeto.
Gloria Fuertes ha sabido dotar de la magia necesaria cada escena ideada por Maurice Sendak para que el lector disfrute de su lectura.

Las imágenes son pobres de color, los cocodrilos en un tono verde y sus vestimentas azules que junto al amarillo y al negro completan esta corta paleta; sin embargo dota de vida a los personajes gracias a los rasgos marcados de sus expresiones.

Este volumen forma parte de una colección de cuatro títulos: El uno era Juan, libro de los números;  Miguel, un cuento muy moral y Lluvia de cocodrilos, un alfabeto;  y Sopa de pollo con arroz. Libro de los meses.

sábado, 27 de enero de 2018

"Sopa de pollo con arroz" de Maurice Sendak


Sopa de pollo con arroz.

Libro de los meses

Ilustraciones: Maurice Sendak

Versión: Gloria Fuertes

ISBN 7988484643340
127 x 177 mm, 32 páginas
(+ 4 años) 2017.




Por José R. Cortés Criado.

  
Maurice Sendak nos presenta un librito dedicado a los meses del año; en ellos nos adentramos a ritmo de versos ingeniosos y juguetones que ha adaptado con sumo mimo la poeta española Gloria Fuertes.

Así comenzamos a leer que en enero patino sobre el hielo, en febrero celebro un cumpleaños, en marzo hace mucho viento, en abril alegrías mil y así hasta llegar a diciembre y ser un árbol de navidad cargaditos de adornos en forma de platos de sopa de pollo con arroz.

La estructura del libro es repetitiva y todos los poemas mensuales tiene un estribillo que es sopa de pollo con arroz, ya sea buscando el ritmo sonoro como en junio cuando dice. “Regando…a la una / Regando… a las dos / Regándolas con sopa / de pollo con arroz”, siempre a modo de anáfora como esta “Un traguito…a la una / Un traguito…a las dos / Un traguito…de sopa/ con arroz”.

El autor nos hace sentir los fríos, los vientos, los calores según el mes comentado y, además, nos lleva de viaje durante el resto del año a España, a India, o se transforma en ballena, invoca a las brujas o baja por el río Nilo, todo es diversión y alegría.

Con humor e imaginación el lector avanza página tras página comiendo sopa de pollo con arroz entre sonidos repetitivos y ganas de jugar.

Buen libro que la editorial Kalandraka ha recuperado para los pequeños lectores de hoy.

Este volumen forma parte de una colección de cuatro títulos: El uno era Juan, libro de los números;  Miguel, un cuento muy moral y Lluvia de cocodrilos, un alfabeto;  y Sopa de pollo con arroz. Libro de los meses.  

martes, 16 de enero de 2018

"Blancanieves y los 77 enanitos" de Davide Cali y Raphaëlle Barbanègre

Blancanieves y los 77 enanitos

Texto: Davide Cali

Ilustraciones: Raphaëlle 

Barbanègre


Colección Álbum ilustrado
ISBN 978-84-698-3492-3
Cartoné, 210 x 210 mm,
32 páginas, (+ 4 años)
2017.

Por José R. Cortés Criado.


¿Os imagináis la vida tan atareada de la linda Blancanieves atendiendo a siete enanitos? Pues eso no es nada si el número se multiplica y resulta que debe de hacerse cargo de setenta y siete personitas.

Esta es la nueva versión que del clásico cuento de los hermanos Grimm escrita Davide Cali, que comienza con el clásico “Érase una vez”, pero no termina con un beso que la despierta de su letargo tras morder la manzana de la madrastra,  es que la sufrida y buena Blancanieves está un poco cansada de atender a 77 enanitos con sus 77 manías y gustos diferentes.

Su nueva vida tras ser abandonada en el bosque la pone ante pruebas dificilísimas, como el tener que aprenderse tantos nombres, lavar tanta ropa, peinar tantas barbas, más preparar desayunos, almuerzos y cenas…, en fin una lata muy latosa que la pobra no puede soportar.

Así que optó por enfrentarse a la bruja y tomar una decisión fundamental y muy pensada, es que la pobre no podía seguir así, tuvo que cambiar el guion del libro para sobrevivir.

Ingeniosa la solución que propone el autor a este clásico que todos los niños del mundo conocen y que no sospechan qué puede hacer esta chica tan buena para cambiar su vida.

Las ilustraciones son muy graciosas, están dotadas de mucha viveza y color. Nos muestran un atareada Blancanieves de enormes ojos negros, esbelta figura con cintura de avispa a la que le va cambiando la cara, con unos pocos rasgos el lector aprecia su asombro, malestar, cansancio, felicidad...

Lo más ingenios son los setenta y siete enanitos todos ellos con barbas y gorros puntiagudos de vivos colores azules, celestes, verdes, amarillos, rojos, rosas…

Además, en las páginas encontraremos pequeños detalles que conforman el sombrero de la bruja o los diferentes recipientes para tomar el desayuno de tan singulares personajitos.
Graciosa reelaboración de la historia a la que se une unas coloristas ilustraciones que la complementan muy bien, que gustará a los pequeños lectores y comprenderán que la vida puede ser ingrata para algunas mujeres si no toman una decisión oportuna.


En el fondo del libro late el enorme trabajo que la mujer dedicada a las tareas del hogar sin ayuda alguna por parte de la parte masculina de la familia.


domingo, 14 de enero de 2018

El uno era Juan. El libro de los números de Maurice Sendak

El uno era Juan

El libro de los números

Dibujos: Maurice Sendak

Versión: Gloria Fuertes


ISBN 978-84-8464-300-5
127 x 177 mm, 48 páginas
(+ 4 años) 10€, 2017.




Por José R. Cortés Criado.

Maurice Sendak es un escritor norteamericano que a lo largo de su vida publicó más de 90 cuentos infantiles; este fue publicado en 1962 y Gloria Fuertes puso rima a este clásico infantil para narrar una historia donde los números del uno al diez juegan su papel tanto si se cuentan en orden directo como a la inversa.

La trama comienza con Juan leyendo en soledad un cuento en su cuarto, cuando de repente todo se altera porque empiezan a llegar animales de uno en uno, empezando por la rata, seguida del gato y del perro hasta el ladrón, último en entrar y primero en salir, porque el niño cansado de tanto alboroto decide expulsarlos y van saliendo en el orden inverso al que llegaron.

Gloria Fuertes aprovecha las ilustraciones para hacer gala de su humor y gracejo para acompañar las imágenes sencillas de Maurice Sendak, que transforman un habitáculo pequeño en algo parecido al camarote de los hermanos Marx, con la sola diferencia que los que invaden el espacio de Juan son todos animales salvo el último visitante.

Gloria Fuertes juega con palabras y número para sus rimas ingeniosas: “El gato era el 3 / perseguía a la rata / -como ves-.” Incluso suprime la d de una palabra para poder rimarla con otra: “Tigre sale de estampía / frena en la comisaría.”

Sin duda un acierto haber hecho que la poeta madrileña, siempre de guardia, tradujese los textos de este librito lleno de magia y humor, que sirve para animar a los pequeños lectores a contar en orden ascendente del uno al diez y luego descendente para así remachar su aprendizaje.

La editorial Kalandraka vuelve a recuperar otro autor clásico de la Literatura Infantil para disfrute de los pequeños lectores de hoy.

Este volumen forma parte de una colección de cuatro títulos: El uno era Juan, libro de los números;  Miguel, un cuento muy moral y Lluvia de cocodrilos, un alfabeto;  y Sopa de pollo con arroz. Libro de los meses.  






miércoles, 6 de diciembre de 2017

"Uno más" de Olalla González

Uno más

Texto: Olalla González

Ilustraciones: Marc Taeger


ISBN: 978-84-8464-322-7

185 x 255 mm, 40 páginas

(+ 4 años) 2017.

Por José R. Cortés Criado.

Olalla González acerca a los pequeños lectores el tema de la familia y la llegada de un miembro nuevo, tema que siempre preocupa a grandes y pequeños porque ser destronado en el reino familiar es un tema peliagudo.

Los protagonistas de esta historia son una mamá coneja y su hijo, que se sorprende al ver a su mamá más gorda y deduce que va a tener un hermanito.

El pequeño tiene muchas ganas de conocer al nuevo miembro de la familia, la mamá le avisa que lo verá cuando ella no pueda verse los pies, y ante esta respuesta sale a preguntarle a sus vecinos cuándo será ese día.

Cada uno le responde con otra ambigüedad; el pájaro carpintero que nacerá cuando acabe la cuna que le está preparando; la ardilla, cuando finalice el muñeco que le está haciendo… Esta estructura repetitiva afianza el interés por tener un hermano y la hace atractiva a los pequeños lectores.

El pequeño no sale de su asombro y ya sueña con jugar a los piratas con su hermano, con deslizarse en una carretilla, crear muñecos de nieve o saltar la comba. Se siente hermano mayor.

La autora juega con la alegría del pequeño, la serenidad de la madre y la buena acogida de los vecinos al futuro bebé.

Marc Taeger marca la alegría del pequeño por medio de sus gestos y expresiones faciales; la actitud amigable de los vecinos mostrando su contribución al nacimiento.

Texto e imagen se complementan cuando el pequeño imagina hacer alguna actividad con su futuro hermano, ya que el texto dice: “¡Oooooh! Cuando seamos uno más, podremos…”, y  el dibujante refleja en una doble página a un solo color lo que desea hacer, contrastando con el colorido de las demás ilustraciones.

Las otras imágenes son sencillas acuarelas, con tonos suaves, líneas irregulares, trazos seguros, figuras perfiladas de negro sobre fondo blanco, y recogen pequeños detalles que complementan la presencia de los protagonistas, ya sea con florecillas, hierbas u hojas.
Al final vemos a la nueva familia, la gran sorpresa, como son conejos, hay una gran cantidad de hermanos y hermanas jugando entre la hierba.


Un bonito cuento que acerca el futuro nacimiento de un nuevo bebé a los pequeños lectores.

jueves, 7 de septiembre de 2017

El libro de los guarripios de Arnold Lobel

El libro de los guarripios

Texto e ilustraciones:

Arnold Lobel

Traducción: Miguel Azaola


205 x 255 mm, 48 páginas

(+ 4 años) 2017.







Por José R. Cortés Criado.


El norteamericano Arnold Lobel se dedicó a la publicidad, después a la ilustración y a escribir libros como este que a base de versos (limerik) construye múltiples historias breves cargadas de humor, ironía y sabiduría.

El primer limerik del libro nos presenta al autor del mismo como un personaje más de la familia guarripia: Un cerdo algo viejo escribía / historias de noche y de día / y con sus colores / disfrutaba horrores / pintando los cuentos que hacía.

Con gracia e ingenio podemos leer sobre el cerdito de Motril, Gijón, Jerez, Toronto y Belgrado entre otros y saber de los que les gusta cazar mariposas, pasan frío, tienen malos modales, son fumadores, tranquilos, imponentes, pillos o amantes de la flora.

La habilidad del traductor, Miguel Azaola hace que la traducción se adapte perfectamente a nuestro oído, pues conserva la rima y el ritmo necesario en este humor cargado de tonos absurdos.

Cada limerik está acompañado de una dos o tres viñetas según el autor considera necesario para complementar el significado de la estrofa, en ese viaje por diferentes ciudades y países viviendo situaciones únicas y sorprendentes.

Cada imagen destaca por su riqueza cromática, detallismo y expresividad, dotando de vida a todos los cerdos y cerdas ataviados con vestimentas y hábitos humanos, ya sea durmiendo en una confortable cama, construyendo castillos de arena o ir ataviados con chisteras, voluminosos vestidos y enormes pamelas.

El libro se cierra con la presencia del viejo cerdo escritor que se despide después de escribir y dibujar este libro junto a su gato con otros versos.

El limerik es un poema humorístico inglés de cinco versos con rima (AABBA) que se usaba en el siglo XVIII; suelen mantener una misma estructura, según Gianni Rodari es así:

El primer verso define al protagonista: Había un cerdito en Motril

El segundo indica sus características: que se hizo a la mar en barril.

El tercero y el cuarto se realiza una acción: ¡Sabroso cerdito! / le dijo un bonito.

El quinto es un epíteto final extravagante: Así que volvió a más de mil.

La editorial kalandraka ha vuelto a recuperar un clásico de la literatura infantil de reconocido prestigio con este álbum ilustrado escrito en versos en 1983, que no perdido un ápice de actualidad.

Buen libro cargado de alegría, ironía, imaginación con dosis grotescas que hacen reír al lector y disfrutar de lo escrito y dibujado.

Me ha gustado mucho, disfruté cada página mientras lo leía y observaba.




jueves, 24 de noviembre de 2016

Abecedario ilustrado de Carles Cano


Abecedario ilustrado

Texto: Carles Cano

Ilustraciones: Varios autores


Colección Abecedarios

Cartonado, 72 páginas

240 x 270 mm, (+ 4 años)
2016

Por José R. Cortés Criado

Carles Cano ha tenido el privilegio de escribir un abecedario para la editorial Anaya, según él, ha sido un trabajo fantástico, un sueño inolvidable, ya que esta actividad le ha permitido elegir las palabras que más le han atraído, aunque para ello haya tenido que dejar en el tintero otras muchas que lo atraparon por su sonoridad o sugerencia.

Una vez que seleccionó las palabras se dedicó a crear versos que tuvieran algo original que ofrecer a los lectores ya sean para definir la palabra abrazo, bosque, cielo, diente, elefante, faro, guitarra….

“Seis cuerdas tendidas / delante de mi boca, / resuenan alegres / cuando alguien las toca”.

Le siguen otras muchas más, definidas en estrofas de tres o cuatro versos, con rima consonante o asonante e incluso escribe haikus.

Silencio: “Estar sentado, / contemplar el ocaso / o mirar el mar”.

A la originalidad de las palabras se unen las de los veintisiete ilustradores del mundo hispano que han colaborado dando imagen a los versos que el autor escribió para cada palabra.

Se pueden ver dibujos de Ana Pez, Xan López Domínguez, Emilio Urberuaga, Federico Delicado,  Gusti, Lucía Serrano, Víctor Rivas, Carmen Solé Vendrell, entre otros.

Habría que citar a todos pero es imposible, me gusta mucho la ilustración del ratoncito Pérez de Víctor Rivas, el barquito de papel de Ximena Maier, el libro de Goyo Rodríguez, el gato con botas de Iban Barrenetxea…, pero de gustos no hay nada escrito.


Buen libro, original abecedario, magníficas ilustraciones y  cuidada presentación en cartoné y papel satinado.


jueves, 24 de marzo de 2016

¿Quién compra un rinoceronte? de Shel Silverstein

¿Quién compra un rinoceronte?

Texto e ilustraciones:

Shel Silverstein

Traducción: Miguel Azaola

Colección Libros para pensar
Cartoné, 255 x 25 mm,
48 páginas, (+ 4 años) 2016

Por José R. Cortés Criado.
  
¿Quién no ha deseado de niño tener una mascota? Esto es lo más normal del mundo, lo que choca un poco es que la mejor mascota sea un descomunal rinoceronte.

Así, sin más, Shel Silverstein presenta esta elección como muy normal, no duda en hablar de las virtudes de una mascota así, puede servir de perchero, portalámparas, abrelatas, ayudante de cocina…, ser de gran utilidad ante castigos y reprimendas, un perfecto compañero en la playa o en los juegos de piratas y bandidos; además de ayudar al campesino a arar el campo o a la abuela a hacer rosquillas. Una mascota multiusos perfecta para tener en casa.

También tiene algunos inconvenientes, que su autor minimiza o relata de forma graciosa, como el problema a la hora de golpear las puertas con su cuerno, sentarse sobre sus dueños o meterse en la cama con él.

Shel Silverstein utiliza la ironía en el texto para presentar el rinoceronte como una perfecta mascota obviando sus inconvenientes, todo ello cargado de ingenio y gracia bajo una aparente seriedad presentada con planteamientos disparatados.

Además el autor escribe el texto en verso, hecho que lo hace más atractivo a los oídos del lector. Su traductor, Miguel Azaola, ha respetado esa estructura y mantenido su gracia en cada una de las aleluyas y en los versículos de tres o cuatro versos.

Junto al texto, la magia de los dibujos complementa el cuento. Silverstein dibuja con un trazo sencillo a modo de viñetas de cómic; ese minimalismo está cargado de intencionalidad y expresividad. Desde la primera página el lector se siente atraído por las imágenes trazadas en color negro sobre fondo blanco.

La ausencia de color y la economía de medios engrandecen los dibujos de tan singular ilustrador.


Este clásico que vio la luz por primera vez en 1964 sigue cautivando por la forma humorística de su texto y el atractivo de sus imágenes.

Si quieres saber de otro libro del autor, El árbol generoso, pincha aquí. 

jueves, 10 de septiembre de 2015

La Cenicienta de Charles Perrault

La Cenicienta

Texto: Charles Perrault

Ilustraciones: Noemí Villamuza


Colección: Cuentos clásicos para leer y contar. 
175 x 220 mm, 32 páginas
(+ 4 años)  2015


Por José R. Cortés Criado

La editorial Anaya presenta un nuevo título de la colección Cuentos clásicos para leer y contar, en este caso el clásico cuento de la niña que es maltratada por su madrastra y despreciada por sus hermanastras siendo una buena persona que solo desea vivir una vida feliz y dichosa como todo ser humano.

De todos es conocida la historia de la niña pobre y malparada, de su hada madrina, de los ratoncillos convertidos en briosos corceles, de la calabaza transformada en linda carroza y en el famoso zapatito de cristal digno de una reina.

El valor que aporta esta edición de la editorial Anaya es su originalidad en cuanto a las ilustraciones y el tipo de letra usado para su impresión. Las ilustraciones ocupan cada doble página y se acompañan de un fragmento del texto en letra caligráfica, tan familiar a los pequeños lectores y tan fácil de interpretar por estos.

Las ilustraciones han sido actualizadas. Noemí Villamuza nos presenta unas personas que bien pudieran ser de este siglo o del pasado, vestidos los caballeros con pantalón, chaqueta, corbata o pañuelo al cuello; y las damas, con faldas, blusas, vestidos y chaquetas cruzadas.

En algunas páginas utiliza fotografías difuminadas a modo de fondo sobre los que destaca sus figuras muy bien perfiladas y sombreadas, dando gran realismo a las caras de las mismas. Es una buena unión la del texto y las imágenes para atrapar a los incipientes lectores.

El parisino Charles Perrault, en el siglo XVII inauguró el género literario de los cuentos de hada tras publicar sus Historias del tiempo pasado o Cuentos del tiempo pasado, también llamados Cuentos de mi madre Oca.

La palentina Noemí Villamuza se recuerda desde siempre con un lápiz en la mano, estudió Bellas Artes y se dedica a la ilustración, ganó el Premio Nacional de Ilustración el año 2002.